没有任何其余结果。
视频加载中,请稍候... 主动播放 play 中方连续建设洞朗 印炮制“双撤”谣言 向前 向后“印度斯坦报业:中印双方于金砖五国峰会前夕达成共识,双方即日起从争议地区撤出部队,中方承诺向印度基础建设提供200亿美元的贴息贷款。”
从印度一贯对中国资本和企业的立场看,即便中国真盘算向印度基本设施投资200亿美元,印度也不必定敢接收。
假如印度真有如斯动议,那么,辟谣者可以罗唆说中国向印度赔款200亿美元,这样岂不更具戏剧性?
由此来看,这则假消息的源头并不太像是印度媒体,倒像是其他不熟习印度媒体情形的人假造出来的。
原题目:中国拿200亿美元贴息贷款换印度撤军?这是一则谎言!
*英文印地语表达习惯的2000 crore
起源:?望智库
一方面想要逐出中资、中企,另一方面又想要中国的贴息贷款,这看起来可能吗?
印度撤军了,但立刻各种传闻又络绎不绝。
只在中文媒体上找到一条2014年对于中国投资印度愿景的消息,但这还不是中国官方媒体宣布的新闻,而是转发的彭博社消息。
印度真乐意接受中国巨额投资?
由上述剖析能够得到论断:
*印地语表白习惯的2000 ?????
*英语英文抒发习惯的20 billion
“印度斯坦报业:中印双方于金砖五国峰会前夕达成共鸣,双方即日起从争议地域撤出军队,中方许诺向印度基础建设供给200亿美元的贴息贷款。”
真有“印度斯坦报业”一说?
斟酌到这个问题,笔者顺便抉择英文和印地语要害词,在上述多少个网站进行检索。
消息中最明白的指标是“200亿美元”,笔者选取四个印度媒体习用的表达方法进行搜索:
首先,www.bq3y6.cn,“印度斯坦报业”这个名称就有问题,属于张冠李戴、凭空假造。
此外,如果在百度或者谷歌搜寻“印度斯坦报业”,呈现的全体信息只有这一条“新闻”??
其中,一则风闻尤其惹人注视:
印度基本没有所谓的“印度斯坦报业”。
当然,也有良多人对此抱有猜忌。
名称最濒临的是英文报纸《印度斯坦时报》(Hindustan Times)和印地语报纸《印度斯坦报》(?????????? )。
而名字中习惯带有“报业”二字的重要媒体机构则是印度报业托拉斯(Press Trust of India),和美联社一样,属通信社性质。
有没有可能是因为流传者不熟悉印度媒体导致的翻译过错?
*印地语英文表达习惯的20 ???
成果,并不找到任何相干消息。
实在,这则新闻暂且先不管内容是否靠谱,仅看看消息自身的出处跟传布,就破绽百出。
事实上,中国始终主意增强中印在基础设施范畴的配合,但印度海内总有一局部人深信不疑,岂但如此,洞朗对立前后,一部门印度议员和运动家还多次动议,要在电力装备、挪动通讯等领域彻底逐出中资和中企。
这条消息有详细来源、具体指向,还有详细数额,乍一看,还真是让人很难分辨真伪。于是,更多的人信认为真了。
不少人除了在微博、微信上转载这个消息,而且扼腕叹气,大有面对“割地赔款、丧权辱国”愤懑满满、无处发泄的架势。
义务编纂:张迪
中国外交部8月28日发布,当天下战书2点半印方将越界人员和设备全部撤回边界印方一侧,中方现场职员对此进行了确认。中方将持续依照历史界约划定行使主权权力,保护国土主权。
印媒真报道了此事?
不论从技巧层面仍是从策略层面看,“中方承诺向印度基础建设提供200亿美元的贴息贷款以换取印度撤军”这则消息的可托度都极低。